Changes

From TheBookbag
Jump to navigationJump to search
no edit summary
|buy=Maybe
|borrow=Maybe
|paperback=0571229247
|pages=352
|publisher=Faber and Faber
{{amazontext|amazon=0571229247}}
{{amazonUStext|amazon=0374178607}}
{{commenthead}}
|name=Aylin Orbasli
|verb=said
|comment= I would like to know why the author so persistently gets all the Turkish spellings wrong? Eskesehir for Eskisehir, seraskier for serasker, Kislar for Kizlar etc. Kizlar of course means girls, so the Kizlar Agha dominates the harem, and in the correct form should be referred to as the Agha and not the Kizlar, or kislar as Goodwin insists. It is also interesting to note how all the Turkish characters have surnames, considering surnames were only introduced in the 1920s following the Republic. An important historic detail that really shouldn't have been missed by an author also claiming to write books on the history of the region.  
}}

Navigation menu