Changes

From TheBookbag
Jump to navigationJump to search
no edit summary
The front cover is lovely; it's good enough to frame and along with the intriguing title will help to draw readers in, I think. The blurb on the back cover suggests a cosy, domestic read. I was looking forward to it. We initially get all the sorry details leading up to Austin's untimely death. On the local bus, of all places, as he made his way to work. A kindly Italian/Australian man called Gianni sees it all happening (in fact Austin dies in his arms). We also get a lot of background info on Gianni, right at the very beginning, which I thought slowed up the story somewhat.
But I was even more dismayed as Jonsson seemed to have swallowed the Oxford English Dictionary for breakfast and is determined to use as many fancy words as possible - where simpler words would, in my opinion, be twice as effective. Lines such as ;; '' ... a smile that was as baffled, amused and full of wonderment as it always was ...'' and '' ... the paramedics loaded him into the ambulance with the efficiency born of regularity'' and ''But uncertainty and an instant and painful sadness partnered his consternation'' did not do it for me. If anything, all this unnecessary language was putting me off the story. Far too long-winded and as if Jonsson was trying too hard. Not a good start. I was only on page 9 and I was thinking that if the rest of the book was in this over-the-top style then I was in for rather an exhausting read.
But I'm delighted to say that the narrative settled down and I started to enjoy the book. But before we meet Myrtle, who is after all the central character, we do a bit of a detour and meet her bright and bubbly next door neighbour, Dorothy. She's all sparkly tops, high heels and a laugh a minute. And as with Gainni, we have a veritable dossier on her past life. I waded through it.

Navigation menu